Vi avslöjar: Sofias smeknamn på prins Alexander!

prinsessan sofia prins alexander
Sofia och Carl Philip har bestämt sig: Prins Alexander har fått sitt kungliga smeknamn – och du kommer haja till!
Annons

 

Du kan nästan inte vara född kunglig utan att ha ett smeknamn! Det är nästan lika självklart som den kungliga titeln. Och det hänger alltid med från det att du är väldigt liten.

Men hittills har Sofia och Carl Philip varit lite hemliga med vad deras fyraåring prins Alexander kallas hemma i familjen. Fram till nu vill säga.

Annons
Prins Alexander i TV4-dokumentären om prinsessan Sofia
Prins Alexander med mamma Sofia och pappa Carl Philip i den nya TV4-dokumentären om prinsessan Sofia.
Annons

Det är i TV4:s nya dokumentär om prinsessan Sofia som det stora avslöjandet kommer. Renée Nyberg träffar hela familjen på Gärdet i Stockholm, och när prins Alexander sätter iväg i full galopp – åt helt fel håll – så hojtar prins Carl Philip:

– Sandy, vi ska gå ditåt!

Prins Alexander i TV4-dokumentären om prinsessan Sofia
Lilla prins Sandy rusar iväg.

De har helt enkelt droppat den första delen av namnet och kvar blev Sander. Som blev Sandy!

Prins Alexander i TV4-dokumentären om prinsessan Sofia
Prins Alexander i sin fina mössa.
Annons

Kungabarnens smeknamn

Oja (kronprinsessan Victoria) Len (prinsessan Madeleine), och Lippi (prins Carl Philip) har alltså fått sällskap av lilla Sandy. Ett lite oväntat val. För egentligen hade ju ”Alex” varit det mest väntade smeknamnet på prins Alexander – men kanske finns det redan flera Alex bland hans kompisar på förskolan?

Prins Alexander och prins Gabriel på sommarlov på Ökenäs gård.
Sandy och Gabbis. Alias prins Alexander och lillebror Gabriel.
Kungafamiljen
Det är bara de som har gift in sig i kungafamiljen – drottning Silvia, prinsessan Sofia och prins Daniel – som inte har några smeknamn. I alla fall inga som har läckt ut!

Prinsessan Sofia – Project Playground sänds torsdagen den 3 september klockan 21.00 på TV4, TV4 Play och C More.

Annons

Foto: TT, Prinsparet/Instagram, TT.

Mer om svenska och internationella kungligheter, societet och kändisar från oss på Svensk Damtidning:

Dela på:

13 kommentarer till “Vi avslöjar: Sofias smeknamn på prins Alexander!”

  1. Anni skriver: 3 september, 2020

    Inget att förundras över – de gör ju sitt bästa för att han ska se ut som en tjej.
    Bedrövligt.


  2. Lotta skriver: 3 september, 2020

    Så larvigt, löjlig överklass påhitt. Barnet har ett fint namn.


    1. IngridR skriver: 8 september, 2020

      Lotta
      Instämmer.
      De kungliga och deras följe tenderar att hänga sig fast i de jollriga smeknamnen!
      För att markera en grupptillhörighet måhända?


  3. Leo skriver: 3 september, 2020

    Inte mer S nu! Tjatigt! Öppna ögonen för utlandet!


  4. Leo skriver: 3 september, 2020

    Ni skriver att det var pr CP som kallade Sandy, varför står det då S namn på Alexander?


  5. Baettan v Janzon skriver: 4 september, 2020

    Lillebror borde kallas Gaby…………………


  6. ellinor blomquist skriver: 4 september, 2020

    Pappa Carl-Philip kallar och mamma Sofia satt namnet…………jämlikt?


  7. Birthe Vejrum skriver: 7 september, 2020

    Voksne mennesker som mobber børn i børnehavealderen…….. 🙁


  8. Birthe Vejrum skriver: 7 september, 2020

    Men ser I ikke, hvad i har gang i? Mobber små børn i børnehavealderen.


    1. IngridR skriver: 14 september, 2020

      Birthe
      Det är väl inte barnen som kritiseras, snarare föräldrarna som hittar på dessa smeknamn. Som någon tidigare skrev här är dessa barnsliga smeknamn vanliga bland kungliga och deras följe. Alltså en snobbmarkör de gärna använder för att skilja sig från gemene man.


  9. Maisie skriver: 8 september, 2020

    Hej Birthe, med all respekt MEN ändå ”hvad i har gang i”??? Dessutom, på svenska heter det förskoleåldern. Efter alla dessa år som du figurerat här borde du kanske lärt dig ett o annat


  10. Birthe Vejrum skriver: 9 september, 2020

    Yes Maisie, men det er a l t i d en afvejning/et kompromiss, om hvordan jeg vælger at skrive. Jeg ser på, hvad svenskerne umiddelbart forstår, og sætter gerne det/de svenske ord på, som jeg skønner er nødvendige.
    “Børnehavealderen” fordi det er småbørn det drejer sig om, og jeg synes det lyder tåbeligt/fånigt at skrive förskoleåldern, der virker som anglificering, hvad var der i vejen med det gode svenske ord DAGIS?


  11. Birthe Vejrum skriver: 9 september, 2020

    – og jeg kan se at meningen med “hvad har i gang i” er forsvundet fra teksten. Men altså den er = vad håller ni på med?


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Annons
Annons
Annons
Laddar